Monday, September 27, 2010

Green Heron

Green Heron, Butorides virescens

We've only met this secretive bird twice. First time - 2,5 years ago, and second - a month ago in Seattle's Arboretum (kids, dragonflies, ducks in Arboretum).

The cool fact about this small (16-18 in) heron is that when fishing she uses bait - bread crumbs, insects, worms and even twigs and feathers! Isn't she smart? :)
___________

Американская Зелёная Кваква, Butorides virescens

Если когда-нибудь на старости лет у меня предоставится возможность именно наблюдать за птицами, а не "галопом по Европам" с младенцем в рюкзаке и собакой на поводке нестись, задрав голову вверх, выглядывая случайную добычу в зарослях.. Так, "Остапа несло" :) Чуть сама не забыла, что хотела сказать. В общем, хотелось бы мне как-нибудь понаблюдать вот за этой Кваквой.

Встретить её днём очень непросто. Да и ночью, думаю, тоже, судя по тому, что везде пишут, что их очень трудно сосчитать по причине скрытного образа жизни.

Эта небольшая цапля (до 44см) примечательна тем, что ловит рыбу на приманку. Бросает в воду хлебные крошки, насекомых, червячков и даже, за неимением чего-либо съедобного, веточки и перья! Ну ведь умище, а? :)

Впервые нам с Аней повезло два с половиной года назад. Мимо нас пролетела совершенно незнакомая птица, села в кусты, поинтересовалась, приготовилась ли я её снимать, и тут же улетела, не дав мне возможности сфокусироваться. Однако встретившиеся нам позже старушки-бёрдвотчеры тут же опознали на мониторе моего фотоаппарата по той паре жалких кадров Зелёную Квакву и разохались о том, как нам повезло её узреть. Так мы узнали о её существовании.

И вот в конце минувшего августа нам повезло во второй раз. Мы гуляли в Арборетуме (дети, стрекозы, утки там же) и заметили на дереве это чудо:



Actually the first photo is the last. In the beginning she was sitting behind the branches:

К сожалению (ну как же без него, без сожаления), ни подойти ближе, ни выбрать другой угол съемки было нельзя, так как сойти с мостков там невозможно. На самом деле, первый кадр это последний. Сначала она сидела за ветками:



Then she looked me in the eye:

Потом посмотрела на меня вот так:



Jumped on the upper branch and took off.

Вскочила на веточку повыше (см. первое фото) и улетела.

Friday, September 24, 2010

Facial Expressions


The boy doesn't hide his emotions. And they change so fast that my camera isn't always in time to catch them.

(BTW - hooray! We continue on our minimalist path :) We got rid of our couches and bought two bean bags for Lech and me. But now every family member but Joey is putting a claim on it.)

Bruno's watching cartoons:

Свои эмоции мальчик не скрывает. А так как сменяют друг друга они очень быстро (ну, что поделаешь, впечатлительный он), то и на его лице они мелькают так, что фотоаппарат за ними не всегда успевает.

(Кстати, ура, ура! Мы продолжаем идти по пути минимализма :) Избавились от диванов и купили кресла-мешки, набитые поролоновыми шариками. Купили два - для Леха и меня, но как-то все остальные члены семьи сразу стали на них претендовать. По-моему, только Джоуи ещё не пытался на них устроиться)

Смотрит телевизор:



He learnt how to wrinkle his nose:

Научился морщить нос:









Sad gnome:

Грустный гном:



And a kaleidoscope of emotions:

А дальше калейдоскоп эмоций:


















Next picture is a rare one. It isn't easy to push a button when your baby's like that:

Таких фотографий у нас немного. Что и понятно, я и так себя ощущаю злыдней - жмыхать кнопку вместо того, чтобы утешать пупса:



Salamander


Look what we found when went picking mushrooms in our mountains!

Не, этим я не могу не поделиться. Позавчера ходили с Аней и Майклом (и Бруно с Жоли, естественно) в горы за грибами. Грибов немного нашли, но это не главное, потому что день удался. Ну а как же, если мы вот такое чудо встретили!:



Thanks to Anna I took my PowerShot with me. Since I carry Bruno in the backpack carrier and hold the leash in my hand taking big camera is problematic. Especially when you go off the trail in our wild forests. So when we found this beauty we were happy to have a point-and-shoot with us.

It was a miracle we noticed her. She was so well camouflaged that we certainly would've missed her if weren't picking up the mushroom right next to her. That's how it looked but darker and without sheen caused by the flash:

Спасибо Ане, она буквально уговорила меня взять с собой мыльницу. Фотоаппарат тащить не было никакой возможности. У нас леса это вам не фунт изюма -не подмосковные "парки", по которым можно дефилировать. Здесь леса не чистят - сплошные бурелаки, поваленные гигантские деревья, пни, ручьи и прочая непроходимая жуть, где и без рюкзака с младенцем за спиной можно ноги переломать. Да ещё Жолюня на поводке болтается (раньше то мы её в таких местах отпускали, но с новыми драконовскими правилами.. :( ). В общем, хорошо, что хотя бы такой фотик был.

А заметили мы эту красотулю просто чудом, когда совсем рядом с ней гриб из земли выковыривали. Вот как она была замаскирована (и, естественно, без отблесков от вспышки):



We removed the debris. She was fine with it. Here's the picture with Anna's hand. I didn't know we had that big salamanders in our lands!:

Мы с неё веточки постряхивали. Она не возражала. Сфотали с Аниной рукой, чтобы размер представить. Я даже не знала, что у нас водятся такие огромные!:



In the forest's darkness and with the model's ability to camouflage the camera has difficulties to focus. The salamander accepted all the flashes in her face with great dignity. At least until we decided to put a leaf under her head to help camera to focus. Then she said "enough is enough" and left. I took one more picture when she stopped to take her breath; this time with her tail stretched:

В темноте древнего леса да с умением модели маскироваться бедный фотик хрюкал и пукал, не желая фокусироваться. Модель стойко переносила все эти пыхи ей в лицо, в хвост, и бока. До тех пор, пока гениальные мы не додумались попытаться подсунуть листик ей под голову, чтобы контрасту добавить. Тут уж она сказала - "в сад, уважаемые!" и ушла. Я ещё успела сделать один кадр, где она остановилась передохнуть в надежде, что мы уже отстали. На сей раз с вытянутым хвостом:



And this is the best portrait I was able to get. Aren't these four-toed "hands" cute?:

А это лучшее, что удалось вытянуть из портрета. Как же меня умиляют эти ручки четырёхпалые:



To the best of our knowledge this is Coastal Giant Salamander, Dicamptodon tenebrosus. The largest salamander in Pacific Northwest. They can be as long as 35cm and 40% of the length is the tail. It seems "ours" was about 30sm. They live in mountains and breed in cold, fast-flowing, clear streams with rock bottoms.
This is one of the rare vocal salamanders. She can "bark" when startled. Since we didn't hear any sounds I assume we weren't too much of the nuisance :)

Похоже, что это Coastal Giant Salamander, Dicamptodon tenebrosus. Самая большая саламандра, которая водится в наших краях. Вырастает до 35 сантиметров, из которых 40% приходится на длину хвоста. И, похоже, "наша" сантиметров 30. Живут они в горах, размножаются в чистых, холодных, быстрых горных ручьях с каменистым или усыпанным гравием дном.
Большинство саламандр не способны издавать звуки. Эта - одна из немногих, которые, если их напугать, могут издавать звук похожий на лай. Судя по тому, что нам этого услышать не пришлось, мы ей не сильно досадили :)

Thursday, September 23, 2010

Fire Station


I envy Bruno. I wish we had LEGO when we were kids :) Well Lech and I are catching up now. Lech explains buying yet another set with "the boy likes LEGO". Well the boy does like it.
The latest gift - Fire Station:

Завидую я Брунычу. Нам бы ЛЕГО в наше детство :) Ну, мы с Лехом теперь отрываемся. Особенно Лех. Под предлогом "мальчик любит ЛЕГО" ему постоянно покупаются новые наборы. Справедливости ради надо отметить, что мальчик действительно очень любит конструктор. Особенно, конечно всякие машинки из него, присобачивать к ним детальки и сажать в них фигурки людей и животных. Но и просто блоки складывать тоже любит. Последняя покупка - Пожарная Станция:



Showing how the helicopter flies:

Показывает, как вертолёт летает:






And here's the station itself. I must apologize if you're dazzled with all these colors :) I shouldn't have photographed it with all many-colored toys as a background.
Look how many details there are! There's even the yellow emergency slide tube (it's on the left where the dog is, on the second floor):

Вот, собственно, станция целиком. Я, конечно, горе фотограф - сняла всю эту пестроту на фоне не менее пестрых полок с игрушками. Уж простите, если у вас в глазах рябит :) Смотрите, сколько там всего! Там даже есть труба, по которой пожарники скатываются вниз в случае тревоги (её плохо видно, но она (жёлтая такая) слева, где собачка на втором этаже). И с полит-корректность соблюдена, а как же - вон и чёрный, и белый пожарники:



Landing the helicopter on the roof (pilot fell out somewhere during pirouetting) :

Сажает вертолёт на парковку на крыше (пилот выпал где-то во время пируэтов) :



While the helicopter is away (on some important busyness, no doubt) Jolie and the station Spotty are guarding the station:

Пока вертолёт улетел куда-то (по делам, не иначе), Жоли с пожарным Бобиком сторожат станцию:



Bruno is setting up the fire hydrant:

Бруныч устанавливает пожарный гидрант:



And shows it to Spotty:

Показывает его Бобику:



Spotty knows what fire hydrants are for:

Бобик знает, для чего существуют гидранты:



And this is tower Bruno and I built:

А это мы с Брунычем башенку сляпали:






He's replacing the giraff with the dog (well, you can't see it so just trust me)) :

Вытаскивает жирафа, и ставит туда собаку (ну да, не видно, поверьте на слово)) :



Wednesday, September 15, 2010

Fried Tofu, Grilled Corn and Fava Beans - Tomatoes Salad


Super firm tofu was frozen, thawed, cut into square pieces 1cm (2/5 in) thick, boiled in thick vegetable broth for 10 min, dipped into mix of wholewheat flour, nutritional yeast and paprika, and fried in vegetable oil.

Corn was boiled and then grilled.

Fava beans and tomatoes I already wrote about.
_____________

Тофу был заморожен, разморожен (эта простая процедура совершает чудо с текстурой тофу), порезан на квадратные ломтики толщиной 1 см, затем отварен в концентрированном овощном бульоне минут 10, обвалян в сухарях и обжарен на растительном масле.

Кукуруза отварена, а потом положена под гриль подрумяниться.

Салат из бобов Фава и помидоров, про который я уже писала раньше.




Замораживание/размораживание тофу придаёт ему "жевательности", отваривание в бульоне - вкус. Ибо родной вкус тофу - никакой. В этом его прелесть. Тофу с радостными визгами принимает вкус того, в чём/с чем готовится. Обваливаю я его тоже, по настроению, в разных смесях. В этот раз, думаю, была цельнозерновая мука, паприка и nutritional yeast (так как в Росии его нет, то русского названия для него у меня тоже нет, sorry). Помню, что в другой раз я обваливала тофу в кокосовой стружке и жарила в кокосовом масле. Если обвалять только в стружке, то она будет раздражающе отваливаться от тофу во время жарки. А если смешать стружку с мукой, то получается чудесная кокосовая корочка.

Вкус кукурузы зависит от сорта. Некоторые сорта сладкие, некоторые не очень. Время варки тоже варьируется. Помню, что кукурузу в России приходилось варить от часа до двух. Вся кукуруза, которую мы пробовали в Штатах, готовится не больше десяти минут.

К моему великому сожалению, сезон бобов Фава закончился. Даже Лех проникся вкусом чудесных зелёных бобов в лимонном соусе, что и радовало и расстраивало меня одновременно :) С одной стороны, хочется, чтобы любимый человек оценил то, что любишь ты, а с другой.. кто ж делиться то любит? :) В любом случае, бай-бай Фава до следующего года.

The Phone


The boy likes to talk on the phone. Well, what can you do.
Before anything could work as a phone to him - real and toy phones as well as a remote controller or a ladle. Now he's more picky.
When he's walking and talking at the same time I must confess - he's mimicking me. But I very much hope that the scary laugh and the crazy sounds of surprise he saw someplace else :)

Любит мальчик по телефону поговорить. Дитя прогресса, что ж.
Раньше телефоном работало всё - начиная с телефонов, как настоящих, так и игрушечных, и заканчивая дистанционными пультами, конструкторными блоками, поварешками, и прочая и прочая. Сейчас стал более разборчив.
Когда он носится по дому, вися на телефоне, это, каюсь, меня копирует. Но очень надеюсь, что эти его жутковатый смех и удивлённые ахи он где-то ещё подглядел :)





P.S. Yes, he has a pink phone! I think it's the only pink thing in our house. And it's not really in the house but in the car. It was a present of one beautiful 5-year-old lady. He couldn't refuse.

P.S. Да, у него есть розовый телефон! Это, думаю, единственная розовая вещь в нашем доме (и даже не в доме, а в машине). Ему его подарила очаровательная пятилетняя барышня, он не мог отказаться.

Monday, September 13, 2010

At Michael's


Recently we visited Michael.
And as you know Jackie lives there:

Недавно ходили в гости к Майклу.
А там, как известно, живёт Джеки:



Every dog has to love balls:

Каждый пёс обязан любить мячи:



LOL - Jackie made such a face waiting for boys to decide who's going to throw the ball:

Обхохоталась над Джекиным выражением лица. Ждёт, когда же мальчики разберутся, кто из них будет кидать мячик:















As always we took Jolie with us but for some reason she never got into focus. There's a piece of her. Michael loves her much:

Жоли мы тоже, как всегда, брали с собой, но почему-то она в кадр не попадала. Типа, слона то мы и не приметили. Вот здесь только кусок её. Майкл её очень любит:



And also Michael has the car. The car that Bruno fell from at Michael's B-Day. This time he didn't play with it long. After Michael pushed the car with Bruno into the wall Bruno decided to find something else to do:

А ещё у Майкла есть машинка. Та самая, с которой Бруно навернулся у Майкла на ДР. В этот раз он на ней недолго покатался, потому что Майкл решил его прокатить и врезал его в шкафчики, после чего Бруныч решил заняться чем-нибудь другим:



And also Michael has the horse. Look how professionally he rides it - he even puts both feet into stirrups:

Ещё у Майкла есть лошадь. Вон как он правильно на ней сидит, даже ноги в стремена ставит:



"And you Little One don't touch my horse":

"А ты, Мелкий, к моей лошади не лезь":



"I wasn't going to.. I'm just looking":

"А я что, я ничего, я вокруг похожу":






Michael has so many interesting things that there's just not enough time for everything:

Да и вообще, у Майкла так много всего интересного, что только и успевай всё перепробовать да во всё переиграть:






And baby has to be a good boy and help putting CDs in order:

Ещё и помочь надо хозяевам диски переставить, чтобы всё правильно было:






And to play with blocks:

И в кубики с Майклом поиграть:






And find some time to watch cartoons:

И чтобы ещё время осталось мультики посмотреть: