Wednesday, June 30, 2010

Cats & Babies


Bruno's been chasing the cats since he started crawling. Joey is fast to run away and usually I'm not in time to take a picture. But Chandler either doesn't go away or goes slowly. I even suspect that he doesn't mind Bruno's company. But who nows what's on his mind.

Мальчик гоняется за котиками с тех пор, как научился ползать. Джоуи улепётывает быстрее, я не успеваю обычно запечатлеть. Чандлер же либо, не торопясь, уходит, либо вообще не уходит. Мне кажется, что он не очень возражает против компании. Хотя котик он скрытный, поди пойми, что он думает.






Here goes so called chasing. Bruno is doing everything by the rules. No shortcuts. If the cat went under the table; the boy has to do the same. Even if there's an easier way (the peace of Chandler you can see in the lower right corner):

А вот собственно так называемая погоня. Бруно всё делает по правилам. Никаких срезаний углов. Если котик прошёл под столиком, то и мальчик должен там же пройти. И неважно, если Чандлер уже там, куда можно и проще попасть (вон кусок его виден в правом нижнем углу):



And again we're not looking for an easy way:

И опять мы не ищем лёгких путей:



"Boy, this is considered rude to grab a cat's tail.":

"Мальчик, хватать кота за хвост это моветон.":



Тыц-тыц.. :



It's good that there is the place where the little one can't get. At least for now:

Хорошо, что всё-таки есть место, куда настырная мелочь наверняка не залезет. Пока, по крайней мере:



"Come baaaack!":

"Вернииииись!":



Chandler thinks he's a great hunter. If you try hard you'll find the dark spot behind the glass to the right. That's the squirrel. In the moments like that the kitteh is very vulnerable:

Чандлер мнит себя великим охотником. Если очень сильно приглядываться, то за стеклом справа можно увидеть тёмное пятно. Это кусок белки. В такие моменты, котик так увлечён, что очень уязвим:






"Surprise!":

"Сюрприз!":



But sometimes there're quiet moments when the two of them can just seat next to each other and just to look out of the window:

А иногда можно и просто посидеть рядом, в окно посмотреть. Тогда даже не обязательно хвост хватать. Можно просто потеребить его слегка, в глубокой задумчивости:






No comments:

Post a Comment