У большинства уток самцы имеют довольно яркую окраску. Юноши серой утки, однако, серые даже в брачный период. Казалось бы. Потому что если приглядеться, то по всему телу у них весьма замысловатые узоры разных оттенков далеко не только серого цвета. На этой фотографии даже немного заметно ржаво-красное плечо (он не так видно в сложенном крыле, позднее это будет заметно лучше). И ещё у них на крыле есть белое квадратное пятно, которое легко позволяет отличить их (особенно в полёте) от других уток.
I've already showed the Gadwall female with ducklings.
Flying males:
__________
Дамочка, конечно, как и у всех уток, гораздо скромнее. Очень похожа на самку Кряквы. Я её уже показывала летом, с дитями. Но и в сегодняшнем рассказе она будет участвовать.
В посте по указанной выше ссылке я и рассказывала про этих уток. Не буду повторяться, лучше расскажу про свою недавнюю встречу с ними в Арборетуме.
С летящими птицами у меня всегда так - то слишком далеко, то слишком близко :) Ну, что ж:
The couple:
В посте по указанной выше ссылке я и рассказывала про этих уток. Не буду повторяться, лучше расскажу про свою недавнюю встречу с ними в Арборетуме.
С летящими птицами у меня всегда так - то слишком далеко, то слишком близко :) Ну, что ж:
The couple:
Они явно уже готовы провести жизнь брачный период вместе.
This couple also looked pretty well settled down:
This couple also looked pretty well settled down:
Вот эта пара тоже поначалу выглядела очень по-семейному. Вот - за ручки держатся и поют:
But then out of nowhere came the second admirer and the two of them started to court the lady:
But then out of nowhere came the second admirer and the two of them started to court the lady:
Но тут, откуда ни возьмись, появился второй рубаха-парень, и начали они вдвоём за дамой ухаживать:
Showing off their tails:
Showing off their tails:
Всячески петушиться и хвосты задирать:
The lady couldn't stand it anymore and ran. And who wouldn't? The boys went after her:
The lady couldn't stand it anymore and ran. And who wouldn't? The boys went after her:
Дама напора не выдержала, дала дёру. А кто бы не дал? Юноши за ней, только пятки сверкают:
The water boiled up:
The water boiled up:
И короткими перебежками/перелётами она от них пыталась уйти:
Other Gadwalls moved along to stay close to each other:
Other Gadwalls moved along to stay close to each other:
Остальные утки этого клана стараются держаться все вместе и тоже взлетают и приземляются поближе к любовному треугольнику:
Finally, the girl lost her temper and shouted at them in the words a proper lady shouldn't use. "Fools!":
Finally, the girl lost her temper and shouted at them in the words a proper lady shouldn't use. "Fools!":
В итоге дама не выдержала и высказалась совсем не на языке леди. "Дураки!", - рявкнула она так, что хохлы у наших панков перекосило:
"Ill-mannered savages!":
"Ill-mannered savages!":
"Болваны невоспитанные!":
I didn't see what happened next. I let them mind their own business without witnesses.
I didn't see what happened next. I let them mind their own business without witnesses.
This picture of chasing the girl I liked the most:
__________
No comments:
Post a Comment