The spring is almost over and I've got some seasonal cooking pictures I'd like to share.
I'm a mushroom maniac. If there're no wild mushrooms available then banal white ones would do. But to my regret I'd never tried Morels until yesterday. I used to drool over them in the stores but wasn't ready to pay almost 40 dollars for a pound. But yesterday at the farmers market they were $20 and I just had to buy a handful to try them. I fried them as they were not even adding any salt. And I ate them. And now I don't know how I'm going to live without them :)
Накопилось несколько фоток кулинарных. Так как весна заканчивается, то надо бы их повыскрести из закутков.
Я грибной маньяк. Если нет лесных грибов, то готова есть банальные Шампиньоны. Но вот к своему великому сожалению до вчерашнего дня ни разу не пробовала Сморчков. В магазинах они изредка появляются, я смотрю на них, сглатывая слюну, и ухожу. Не готова я платить почти 40 долларов за фунт (считай, 80 за килограмм). А вчера были на рынке, и Сморчки там были по 20 долларов. И я не выдержала - сезон же заканчивается, взяла горстку на 8 долларов. Просто обжарила, совершенно без специй, даже без соли, и съела. Ммм. Как я дальше без них жить буду?
At the same stand where we bought Morels we also bought unknown us before sea vegetable - Sea Beans or Sea Asparagus. They hand pick it in our ocean. We bought a handful to try, too:
На том же стенде, что и сморчки продавался невиданный нами ранее овощ - Sea Beans или Sea Asparagus - Морская Спаржа. Её в ручную собирают в наших заливах. Тоже горстку взяла, попробовать:
I blanched it for a couple of minute and then sauteed with garlic. Everybody liked it, even Bruno. We should buy it again:
I blanched it for a couple of minute and then sauteed with garlic. Everybody liked it, even Bruno. We should buy it again:
Кинула их на пару минут в кипяток, а потом легко обжарила с чесноком. Всем очень понравилось. Даже Бруно. Надо будет повторить в большем объёме:
Arugula, Mango and Avocado salad. I seasoned it with Balsamic Vinegar and Olive Oil:
Arugula, Mango and Avocado salad. I seasoned it with Balsamic Vinegar and Olive Oil:
Салат из Аругулы, Манго и Авокадо. Для заправки смешала Бальзамик Уксус и Оливковое Масло:
Garbanzo, Tomatoes, Onion, Parsley salad seasoned with Curry powder, Lemon juice, and some Salt.
Garbanzo, Tomatoes, Onion, Parsley salad seasoned with Curry powder, Lemon juice, and some Salt.
Asparagus is yet another spring vegetable that I love much. Here it is sprinkled with Olive oil and Salt and broiled for 10 min.:
Салат из Нута (вымоченный за ночь, отваренный в течение часа), Помидоров (без семян, порезанные кубиками), Лук (порезанный кубиками), порубленная Петрушка. Заправила Карри (сухая специя) и Лимонным Соком, немного Соли.
Спаржа - еще один весенний овощ, который я очень люблю. У нас она практически всегда продаётся зелёная. Сначала мне это казалось странным, а теперь зелёная мне больше нравится.
Здесь она, смазанная Оливковым Маслом с солью, запечённая минут 10 под решёткой гриля.
Young Potatoes were washed and dried, pierced all over with the fork, then coated with Olive oil, sprinkled with Salt, and put into 350 F oven for an hour. It was decorated with Persillade (Parsley chopped with Garlic):
Молодой Картофель. Большие продолговатые клубни, промытые и высушенные, протыкаю вилкой со всех сторон, смазываю растительным маслом, посыпаю Солью. В разогретую до 350 по Фаренгейту (175 по Цельсию) духовку кладу Картофелены прямо на решётку в середине духовки на час. В готовой Картофелене вилкой протыкаю пунктирную линию вдоль, и сдавливаю противоположные концы навстречу друг другу. Делать это надо осторожно, так как клубень "взрывается" и изнутри выплёскивается пар. Сверху посыпала Персиядом (Persillade), Напыщенное французское название, под которым скрывается банальная Петрушка порубленная с Чесноком :) То есть вымытая и высушенная Петрушка вместе с Чесноком кладутся на доску и рубятся ножом до 1-2 мм размера Чеснока:
No comments:
Post a Comment