Monday, March 22, 2010

10 Months


I took very few pictures of Bruno for his Birthday post. On Saturday we just went for lunch in Japanese restaurant, to buy a couple of toys, and to stop by at Microsoft campus to photograph my mom where I photographed my dad 7 years ago (I'll post these pictures a bit later).

Как-то несерьезно я подошла к 10месячью - "юбиляра" почти не фотографировала. В субботу ездили просто прогуляться, поесть в японском ресторанчике и купить пару игрушек в детском магазине. Сфотографировали Бабушку с внуком в Майкрософтовском кампусе, там же, где 7 лет назад фотографировали моего папу (чуть позже покажу те фотографии)



And yesterday we went to Seattle Aquarium. The boy liked the fish:

А вчера поехали в Аквариум. Рыбы мальчику понравились:









He was so tired that fell asleep in the car on our way home and slept dressed after we arrived home:

Набравшись впечатлений отрубился в машине по дороге домой, так и досыпал потом одетым:






Suddenly he is old enough to take bath in our bathtub. And he has enough common sense not to breath in water. He learnt to splash his hands in the swimming pool and made lots of waves in the bathtub. Unfortunately I couldn't post most of the pictures because the young dolphin appears candidly naked on them :)

Как-то неожиданно стал достаточно взрослым, чтобы купаться не в детской ванночке, а в обычной ванне. И уже хватает соображения не вдыхать воду. В бассейне научился лупешмятить ладошками по воде. Такие волны поднимает. К сожалению, почти все фотки не годятся для публикации по причине откровенной наготы юного дельфина.



Thursday, March 18, 2010

Douglas' Squirrel


We had the Douglas' Squirrel visiting today. Every such visit makes my day since these squirrels are enormously cute creatures and they come over very rare.

This is tiny squirrel especially comparing to Grey Squirrel. Their length is only 13 in (tail included). They're shy so as always (yet!) I couldn't come close enough.

The Douglas' Squirrel prefers old-growth forests. So their habitat declines with the hungry human activity. Besides they're very territorial. In the winter every individual lives and defends 2,5 acre and during the breeding season the pair would defend their territory together.

They mostly eat seeds of coniferous trees but also acorns, berries, mushrooms, and sometimes birds' eggs. They make caches with pine cones that they cut green. They lack cheek pouches to hold food, unlike other tree squirrels. Their generations often use the single spot to eat and the discarded scales of the pine scones sometimes pile up for years and this pile can be more than a yard in diameter.

К нам сегодня приходил Белкан (потому как Он) Дугласа (Douglas' Squirrel). Каждый такой визит поднимает настроение, потому как это совершенно нереально милое существо, и заглядывают они к нам крайне редко.

Это крохотная белка, особенно по сравнению с Серой, длиной всего 20 см (с хвостом 33 см). Они очень застенчивы, так что близко подобраться мне, как всегда (пока!), не удалось.

В отличие от Серой Белки, Дугласы живут только там, где есть старые деревья. Так что, места для жилья у них все меньше и меньше, благодаря неугомонной деятельности человека. К тому же они очень территориальны. Зимой каждая белка живет и охраняет территорию 10 000 кв.м., во время брачного периода пара охраняет свою территорию вместе.

Питаются в основном семенами шишек, разбавляя диету ягодами, желудями, грибами и иногда птичьими яйцами. Шишки срезают, пока те еще зеленые, и делают запасы. В отличие от большинства других древесных белок, у них отсутствуют защечные мешки, которые можно набивать едой. Интересно, что шелушить шишки они предпочитают в одних и тех же местах, типа столовых. И делают это годами, а то и поколениями. И гора шишечных чешуек может вырасти больше метра в диаметре.















When he noticed me watching decided to retreat. Hiding:

Когда заметил меня, решил ретироваться. Вот. Спрятался:

Hiding from me :)

"Anybody here?":

"Здесь кто-нибудь есть?":

But curiosity wins fear.

Even small pine cones look gigantic in the hans of this little guy:

Даже маленькие шишки выглядят гигантскими в ручках этой крохи:

Small pinecone looks huge in those little hands.


Tuesday, March 16, 2010

Spring


It's been first time we let Bruno to explore the ground. He was totally ready for the real adventure.

Первый раз бросили Зайку на землю. Так как он совершенно не экипирован для настоящих прогулок, а земля и трава совершенно мокрые и холодные, то пришлось ему поверх его комбинезона, который ему уже маловат (покупали перед Хелуином), надеть непромокаемые штаны, которые я ему "отхватила" на прошлой неделе.

Зайка был только рад быть брошенным на землю - так много там оказалось интересного на крохотном клочке земли.









"And what do we have here?":

"А это что такое?":



He was studying the pine cone shifting it from one hand to another:

Долго изучал шишку, перекладывая ее из одной руки в другую и обратно:



No matter how well you study the item by touching and looking at it there always come the moment when it's not enough:

В изучении любого предмета всегда настает момент, когда обычного щупанья и созерцания становится маловато:



"Why not to put it in the mouth? Are you sure I shouldn't? Are you really positive that I shouldn't put it in my mouth??":

"Почему не брать в рот? Ты уверена - не тащить в рот? Ты точно-точно уверена, что это не надо тащить в рот??":













Monday, March 15, 2010

Band-tailed Pigeon cont.


The Band-tailed Pigeon (Columba fasciata) is the biggest pigeon in North America (14-15 in). Sexes look alike. The adult male can have more pink cast. The immature lacks green iridescent on the back of the neck and white collar on the nape.
On the pictures with flying birds you can see where the name Band-tailed came from. They eat mostly seeds, flowers, acorns, fruit. The voice is rather low-pitched for the pigeons and resemble owl's hooting.
One more interesting fact - the parasitic louse that was believed to have become extinct with the extinction of the Passenger Pigeon was recently rediscovered on the Band-tailed Pigeon.
(as always all pictures are clickable)

Итак, Полосатохвостый Голубь (Band-tailed Pigeon, Columba fasciata) самый крупный голубь в Северной Америке (33-40 см в длину). Самец и самка выглядят одинаково. У самца, возможно, чуть больше розового оттенка. У молодежи отсутствует белый полумесяц на шее и радужный галстук под ним.
На тех фотографиях (не лучшего, к сожалению, качества), где есть летящие птицы с расправленным хвостом, видно, откуда взялось название "Полосатохвостый".
Питается семенами, желудями, цветами, орехами, ягодами. Голос довольно низкий для голубиных, немного похож на совиное уханье.
Еще такой интересный факт. Некая паразитическая вошь, которую считали вымершей вместе со Странствующим Голубем, недавно обнаружили живущей на Полосатохвостом Голубе.
(как всегда, все фотки кликабельные)































Sunday, March 14, 2010

Band-tailed Pigeon


Last summer we had the Band-tailed Pigeons visiting our bird feeder. It wasn't long before they left for winter and I was wondering since if they'd come back this spring. Well, they have :)

Unlike the Rock Pigeon those sleeker pigeons are native to America. They can be met along the West Shore of North America as well as in Central and South America.

Later I'll show you some larger photos taken last summer though I'm yet to take a good one - they're very cautious birds. And for now here's the pair of them that visited our bird feeder and shared it with Starlings and Flickers:

Прошедшим летом к нам впервые прилетели Полосатохвостые Голуби (Band-tailed Pigeon). Это было ближе к осени, так что протусовались они недолго и улетели зимовать. Мне было очень любытно, вернутся ли они этой весной. Вот, вернулись :)

В отличие от завезенного в Америку Сизого, эти более изящные голуби - местные. Встречаются они только в узкой полосе западного побережья Северной Америки (а также в Центральной и Южной).

Попозже я покажу несколько фоток покрупнее, хотя хорошей фотографии мне пока не удалось сделать - осторожные очень, пугливые птички. А пока вот навестившая нас пара делит кормушку со скворцами и дятлами:







Saturday, March 13, 2010

Bruno


Bruno discovered the curtain which he hadn't noticed before. We were late for Aqua Baby class and I he was too busy with the thing.

Много разного накопилось.
Недавно обнаружил штору, которую раньше не замечал. Мы как раз собрались в бассейн. Еле уговорила отвлечься.















Maracas are still on top of his favorite toys. And no, he doesn't just chews on them like on the pictures below :) He shakes them when hears the music he likes, brushes them up against various surfaces, bangs it on anything in his way, tries to attach it to the dog:

Маракасы все еще одна из самых любимых игрушек. Нет, он их не только сосет, как на картинках ниже :) Трясет под музыку, елозит по разным поверхностям, пытается пристроить к собаке, и стучит по всему, что попадается:






The mesh bag with garbanzo beans kept him busy in the store and later when we got home:

Мешочек с нутом перебирал пальцами все время, пока были в магазине, и потом, когда приехали домой:






He enjoys when after brushing my hair I "brush" his. "Poor" boy doesn't know that there's nothing to brush yet:

Млеет, когда причесавшись сама, начинаю причесывать его. "Бедный" мальчик не знает, что чесать там, прямо скажем, нечего, и еще долго не будет:






He learnt how to turn of the TV set and is very proud of himself:

Научился выключать телевизор. Гордится собой:



"Wow, what have I done?..":

"Ё-мое, чё ж я сделал то?..":



Sorting the paper towels:

Помог "разобрать" бумажные полотенца: