Sunday, February 7, 2010

Bruno


Life is good...

Ээээх, жизнь хороша...



What am I to do with this climber? He climbs and climbs everything. Not that I don't want him to develop. I'm proud of him and such. But he does fall. Here he's climbed the wagon:

Ну что с ним делать? Лезет вверх и вверх, карабкается и карабкается. Не то, чтобы я против того, чтобы мальчик развивался. Горжусь и все такое. Но ведь падает. Вот, на тележке:



Oh, magic!:

О, магия!:







Saturday, February 6, 2010

Dogs and Babies


I talked with my mom yesterday and she assumed that Bruno lost his interest in Jolie. That's not so of course. But this conversation made me think that it's been awhile since I took Jolie's pictures. It's just she's always around; always on the background and you take it as a given. So I'd decided to take some pictures and noticed that if Bruno has a choice on where to play with a toy he decides to do it next to the dog.

Вчера разговаривала с мамой, и она высказала предположение, что Бруно совсем больше не лезет к Жоли. Вроде как она его не интересует. Это, конечно, не так. Но разговор натолкнул меня на мысль, что я давно ее не фотографировала. Как то она всегда под боком, всегда на заднем плане. Сразу решила сделать несколько кадров и заметила, что если у Бруно есть выбор, где играть (ну, например, некоторые игрушки не мобильны, и он не может их куда-то подтащить), то он пристраивается к собаке.






Guess what he's doing? He puts the rope behind his only two teeth and pulls it right to left and left to right. Kinda flossing:

А это он знаете что делает? Просовывает веревку за своими все еще единственными двумя зубами и тягает ее влево, вправо. Типа зубная нитка такая:



And here he's going to Jolie again:

И опять к ней чешет:






And leans agains her again:

Снова пристроился:



Bird watching together:

Наблюдают за птичками:



Jolie always puts her head on the pillow if it's around. If not, she puts it on something else. For example, on the toy:

Жолюня всегда кладет голову на подушку, если она есть поблизости. А если нет, то что-нибудь еще. Вот на фотках выше на ножку от стола, например. Или вот на машинку:



Friday, February 5, 2010

Squirrels


Told you I had a lot of them :)
This is the old pictures; there hasn't been any snow this winter.

Я предупреждала, что у меня их много :)
Это позапрошлого года. В этом снега не было.









The Big Bang Theory


Bruno was busy sorting our DVDs when The Big Bang Theory theme song began. It's his favorite so he had to stop to admire it as if it was a hymn.

Хозяйничал в коробках с дивиди, и тут началась заставка к The Big Bang Theory. Пришлось прерваться. Ну натурально - гимн.







Thursday, February 4, 2010

Like father, like son


Lech hastily left books on the floor.

Лех опрометчиво оставил книги возле кровати.















The boy is older. Not only can he read that kind of books (hehe) but he managed not to rip out any pages.
That's funny - sometimes you don't know how to entertain a baby and sometimes you wonder just how little he needs to be happy.

Мальчик явно подрос. И не потому, что уже читает такие книжки, а потому, что умудрился ни одной страницы не вырвать.
Вот иногда не знаешь, как извернуться, чтобы дитё было довольно, а иногда удивляешься, как же мало ему для счастья надо.

Wednesday, February 3, 2010

Squirrels


I've got so many squirrels' pictures that it's about time to post them. Firstly I'll show the photos that demonstrate their incredible agility.

Bird feeder and the thieves (there's a squirrel feeder full of nuts but it's never enough for them):

Что-то соскучилась я по белкам. Точнее, по их фотографиям, потому как сами то белки вон они, за окном, что по ним скучать. А фотографий у меня много, так что готовьтесь :)

Вообще я с детства была уверена, что у всех белок есть кисточки на ушах. Приехали в Америку, а тут такие крысюки. Ну, все равно они классные.

Для начала размещу серию с демонстрацией необычайной ловкости. Птичья кормушка и воры (у них, вообще-то своя кормушка есть, набитая орехами):



Get in line!:

В очередь!:



BTW the cylinder isn't even plastic. It's glass and very smooth. How do they hold onto it?!:

Кстати, цилиндр даже не пластмассовый, а стеклянный, очень гладкий. Как они держатся?!

















Dinner

Fried marinated Tempeh, baked Cauliflower, and Bok Choy sauteed with ginger:

Маринованный, обжаренный Темпей, запеченая Цветная Капуста, Бок Чой (Китайская Капуста) жареный с Имбирем:

Tuesday, February 2, 2010

Chandler


This is one of the rarest cases when Chandler hangs his tail through the opening in the cat house. I think it's an accident. Whereas Joey, I'm sure, does it on purpose.

Один из редчайших случаев, когда у Чандлера хвост свесился в дырку. Думаю, случайно, в отличие от Джоуи, который, я уверена, делает это специально.



Usually he's hunting Joey out of this hole:

Обычно же он из этой дыры охотится на Джоуи:







He also hunts birds and squirrels (they're behind a glass door):

Еще он охотится на птиц и белок (там, за стеклянной дверью):



And if there're no birds or squirrels, nor Joey's willing to play then Chandler plays all by himself. And why not?:

А если ни птиц, ни белок нету, а Джо играть не хочет, то Чандлер играет сам с собою. А почему бы и нет?:



Going up for a nap:

Пошел на верхний этаж почивать:



Normally when Chandler comes to their house he throws Joey out. And Joey retreats quickly at first but then goes away slowly as if trying to make a show that he was going out anyway. But sometimes brothers share the house:

Обычно, когда Чандлер заявляется в домик, он вытряхивает Джо, который мухой вылетает оттуда, а потом медленно так удаляется. Типа, да я и сам пройтись собирался. Но иногда они все-таки заныкиваются вместе:



Monday, February 1, 2010

Bruno


Bruno's getting more and more persistent. Trying to reach the remote control:

Становится все более настойчивым. Пытается добыть пульт:



It isn't working. "What to do?..":

Не получается. "Что же делать?..":



Trying again, complaining this time:

Включил звук - нечто среднее между рычанием и хныканьем:



The remote wouldn't come. It's time to give me a meaningful stare:

Пульт не послушался. Пора одарить взглядом меня:



Deep mortification:

Горькая обида:



After that anyone would want to gather all the remotes and give them to him.
"There you are!":

После такого хочется собрать все дистанционки в доме и отдать зайке.
"То-то же":



Tried to open toilet paper. Was very angry and growled:

Вскрывал туалетную бумагу. Ругался ужасно. Натурально рычал:






Has finally got into dishwasher:

Добрался таки до посудомойки:



Later he laid down in this puddle.
This rugrat is everywhere!

Потом он в эту лужу лёг.
А вообще, караул - ребёнок теперь везде! И везде хочет стоять.